Help

jakob-lorber.cc

Prirodzene Slnko

26. kapitola – Podrobnosti o postave, odeve a životných zvyklostiach ľudí na prvej susednej dvojici pásov.

(12. septembra 1842 od 15:15 do 17:45 hod.)

[26.1] Ľudia najmä severného pásu sa podobajú tvarom približne ľuďom vašej Zeme, tvarom v akom sa vám ešte počas tejto súčasnej doby ukazujú niektorí ázijskí horali, najmä obyvatelia západnej časti Kaukazu; lenže sú v priemere približne jeden a pol krát väčší, než zmienení Aziati.

[26.2] Ženské pohlavie je neobyčajne nežné; len chodidlá sú trochu tvrdé a drsné ako pilník. Je to však preto, aby mohli po hladkej slnečnej pôde všade stúpať, bez toho, aby sa na nej pošmykli a ľahko spadli. – Lebo tu by bol pád pre väčšie a ťažšie telá už citeľnejší než na hlavnom páse, lebo tu má pôda väčšiu pevnosť, než na hlavnom páse.

[26.3] Ostatné telo ženy je potom už, ako bolo povedaná, veľmi nežné, mäkké a naskrz dobre zaoblené. Vlasy ženy sú od prírody oslnivo biele, pričom farba kože vyzerá práve tak, ako keby ste vzali bledý lupienok ruže a dali cezeň svietiť Slnko. Lebo aj na tomto páse majú ľudia svoje vlastné svetlo a keby žena tohto pásu stála v nočnom čase na jednej z vašich hôr, potom by tu osvetľovala ešte veľmi dobre značný okruh, ale nie s bielym, ale čo sa týka jej tela, s bledočerveným svetlom. Iba so svojimi vlasmi by ukazovala veľmi intenzívne (prudké) biele svetlo, ktoré by ste s otvorenými očami nezniesli ani v noci ani cez deň.

[26.4] Jej oči sú veľké a nanajvýš živé. Očná buľva je oslnivo biela, otvor s dúhovkou svetlo modrý; zrenička ale nie je azda čierna, ale silne tmavozelená. Je to tak preto, aby mohla tým ľahšie znášať svetlo a na všetky strany nesmierne jasne vidieť.

[26.5] To by bol teda tvar, ktorý je dostatočne podaný týmito nemnohými slovami: lebo nie je potrebné popisovať ešte zvlášť všetky ostatné časti tela, pretože možno predpokladať, že dokonalá ženská postava so všetkým, čo predstavuje pre vonkajšie nazeranie, je vám napokon dobre známa.

[26.6] Z uvedeného možno teda veľmi ľahko zistiť aj podobu. Aby ste ale vedeli, čo sa tu rozumie „podobou”, tak vedzte, že sa pod ňou rozumie toľko, ako vlastná celková povaha, ktorá je vnútri celkovej formy.

[26.7] Tomu možno rozumieť takto: Keď napríklad vidíte krásnu dokonalú nohu, súmerný trup, potom rovnako krásne oblé paže, úplne mäkký oblý krk, potom pomerne malú hlavu a všade dobre vytvarovanú tvár, toto všetko dáva krásny tvar, ktorej samotnej nemožno nič vytknúť, lebo všetko je tu dokonalé, ako noha, tak telo, tak prsia, rameno, krk a hlava. A keď toto sami nájdete na obraze a obdivujete všetko jednotlivo, potom ste ešte len súhlasili s tvarom.

[26.8] Ale ak sa potom pýtate ďalej a poviete: Čo potom hovorí alebo vraví tento tvar?, potom obdržíte odpoveď tým, že si s jediným pohľadom prezriete všetky časti, nahliadnete na ich vzájomné spojenia a dáte na celkový dojem, lebo celkový dojem a v onom celku vypátraná harmónia je až vlastne to, čo sa má rozumieť ako postava.

[26.9] Pretože toto teraz viete a pritom je vám odhalená forma, nájdete zaiste s celkom malou námahou samotnú postavu.

[26.10] A ako je oblečená taká žena? Čo sa týka odevu, nespočíva v ničom inom, než v trochu väčšej zástere okolo bedier, ako ste ju videli u obyvateľov hlavného pásu. A od ľavého ramena ku pravému boku visí cez polku tela biely plášť, rozdelený na ramene tak, že že pravé rameno a pravý bok sú voľné.

[26.11] Okolo čela nosia ženy červenú stuhu, ktorá u nich znamená lásku k múdrosti.

[26.12] To je teda vo všeobecnosti popis ženy.

[26.13] A ako vyzerá muž? Je celkom takmer o hlavu väčší než žena. Jeho postava je naskrz ušľachtilá a dokonalá.

[26.14] Tiež muž má tvrdšie a drsné chodidlá, ktoré zavše vyzerajú tak, ako u vás takzvaná rašpľa. Nohy sú veľmi svalnaté, ale preto ich nemožno považovať za tvrdé. Také je tiež telo a ruky. Krk je až ku prednej časti oblý: predná časť v oblasti hltanu je však istým spôsobom zbrázdená doma dosť silnými svalmi, takže sa medzi oboma svalmi objavuje malá priehlbina.

[26.15] Bradu zdobia dva oddiely hojných fúzov: farba fúzov je žltá, prechádzajúca takmer do zelena. Veľmi bohaté vlasy sú svetložltej farby, obočie je však tmavozelené; inak sú však oči ako u ženy.

[26.16] Uši sú v pomere ku hlave skôr veľké, než malé. Hlava, alebo skôr tvár, ukazuje vždy na múdrosť a túžbu po skúsenosti. Farba tváre je trochu červenejšia, než u ženy.

[26.17] Tiež ostatné telo je podľa pomeru častí červenejšie, než u ženy.

[26.18] Odev mužov pozostáva z bielej, až po kolená siahajúcej, tógy, ktorá je úplne naspodku tak ako aj okolo krku a vpredu až ku spodnému okraju lemovky lemovaná. Pokrývku hlavy ale nemajú ani ženy ani muži.

[26.19] Toto je teda tiež jasne znázornená postava muža i s jeho tvarom.

[26.20] Teraz sa opýtate: Áno, teraz by sme mali podobu človeka severného pásu; ale ako to vyzerá na južnom páse?

[26.21] Rovnako ako na tom severnom, ibaže ľudia sú ešte trochu väčší. A čo sa týka ženského pohlavia, je ešte omnoho krajšie, než na severnom páse.

[26.22] Len v odeve je rozdiel. Tu žena nosí tógu, ktorá je červeno lemovaná a zlatozeleným pásom uprostred pripnutá na štíhle telo. Muž má ale po kolená siahajúcu zásteru a nosí taký plášť, aký sme predtým spozorovali na tele ženy na severnom páse; lenže tento plášť nie je tak ďaleko rozdelený a tiež je značne dlhší, než plášť ženy na severnom páse.

[26.23] Okolo čela nosí tu žena modrú stuhu. Muž ale má pre pokrytie svojej hlavy červenú čiapku: táto čiapka vyjadruje tu u muža mimoriadnu lásku k múdrosti. Modrá stuha ženy okolo čela svedčí potom o ženinej stálosti, ako je totiž vernou nasledovníčkou mužovej múdrosti.

[26.24] V strednom páse sme videli, že tamojší ľudia sú neobyčajne zvedaví, ale ich túžba nie je takmer vôbec v žiadnom pomere ku zvedavosti obyvateľov týchto vedľajších pásov. Lebo muž, najmä severného pásu, je taký zvedavý, že je dokonca schopný, stojac na jednom mieste, pozerať sa na prírodné divadlo, i keby trvalo podľa vášho počítania niekoľko rokov. Ale z Mojej strany je už náležite postarané o to, aby prírodné divadlo v tomto páse, ako i v jeho na opačnej strane ležiacom páse, netrvalo nikdy príliš dlho.

[26.25] Väčšina prírodných divadiel sa odohráva v týchto pásoch obyčajne tam, kde vodné pásy ohraničujú dve rady veľhôr, ktorými je hlavný pás oddelený od týchto dvoch vedľajších pásov. Tieto prírodné divadlá trvajú najmä pri výbuchoch napuchlín hlavného pásu dosť dlho; ale pretože je tento vodný páš ešte vždy taký široký ako asi dvojnásobný priemer vašej Zeme, nemôžu naši dychtivci po prehliadke uvidieť práve príliš mnoho z takýchto divadiel. Pri veľkých výbuchoch býva cez veľhory vrhnuté do týchto pásov množstvo veľkých svetelných gúľ; ale pre veľmi značnú vzdialenosť sa tieto svietiace gule, i keď sú častokrát také veľké, ako váš Mesiac, nepozorujú práve omnoho väčšie, než vídate mesiac stredne silným ďalekohľadom. Okrem toho pád takej svetelnej gule trvá podľa vášho počítania sotva niekoľko sekúnd; preto tiež táto divadelná hra necháva zvedavých obyvateľov v tomto páse vždy veľmi neuspokojených.

Desktop Impresum